https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-4481741349071737" 日韓国際結婚 婚姻届  書き方 | 韓国地方暮らしぽんぽんブログ

日韓国際結婚の流れ(婚姻届 書き方編)

日韓国際結婚

こんにちは^^

ぽんぽんです!

今回は国際結婚手続き編第2弾で婚姻届の書き方についてです!

また今回はあくまでも、日本で婚姻届から提出することを前提として書かせていただきますのでご了承ください。

大体の方が婚姻届や婚姻申告を初めて作成するのではないでしょうか?

ゼクシィなどの結婚情報を提供する雑誌などでは、日本人同士が結婚する場合の婚姻届の書き方を丁寧に教えてくれていますが、日韓国際結婚の場合はほぼ教えてくれません。

わたしも最初途方に暮れどうしたものかと思いましたが、わたしのような日韓国際結婚をされた先輩方のブログを参考にしながら作成し、なんとか市役所で受理してもらえました!

この記事もみなさんに役立つ記事であることを願って説明に参りたいと思います^^

婚姻届&婚姻申告の用紙はどこで入手するの?

初歩的なことですが、わたしはどこで入手すればいいのかわからず、最初からつまずいてしまいました^^;

婚姻届の用紙は各自治体の窓口に行けばもらえるし、自治体のホームページからもダウンロードできるそうです。また、ネットで探すとかわいいデザインの婚姻届があるので、それをダウンロードしてA3で印刷しても使用できます。

ちなみにわたしはゼクシィの雑誌の付録の婚姻届を使用しました。

そして婚姻申告ですが、最寄りの駐日本大韓民国大使館もしくは領事館に行けば用紙をもらえます。

駐日本大韓民国大使館(領事館)で韓国人パートナーの基本証明書、家族関係証明書、婚姻関係証明書を発行してもらうために訪館する際に、婚姻申告の用紙が欲しいと職員に伝えればすぐに受け取ることができます。ですので、駐日本大韓民国大使館(領事館)に行く際は、婚姻申告の用紙をもらうことをお忘れなく!!

婚姻届書き方(サンプルあり)

①漢字圏(韓国、中国、台湾など)の国の人で名前を漢字表記できる場合は、必ず漢字で記入しないといけないそうです。パートナーの名前を漢字表記できない場合は、カタカナ表記で大丈夫です。ここは代筆ではなく、必ず本人が記入してください。

名前を漢字で記入する際は、パートナーの基本証明書に記載されている漢字で記入してください!!日本の漢字と異なる場合がありますが、韓国で使用している漢字で記入してください。また、韓国で使用されている漢字の中には、日本で婚姻登記する際、使用できない漢字があります。提出前に下書きして、提出先のご担当者さんに一度確認してもらうことをおすすめします!!

②韓国人パートナーの現住所を記入しましょう。日本語が苦手なパートナーであれば、みなさんが代筆しても構いません。日本在住のパートナーであれば問題ないですが、韓国の住所も漢字表記できたりできなかったりします。ですが、現住所を証明する書類を隈なく確認されるわけではなく、ただ登記するだけだったので、分からなければカタカナ表記で書いておけば大丈夫だと思います。

③韓国人パートナーの本籍は詳しく記入せず、「大韓民国」のみでOKです。

④韓国ではほとんど印鑑が使われていないため、韓国人パートナーは印鑑の捺印はしなくても大丈夫です。

⑤韓国人パートナーの両親の名前も同じく、漢字表記できれば家族関係証明書などに記載された漢字で記入してください。ここもみなさんが代筆しても構いません。また、名前の漢字は登記できるかどうか必ず確認してください。

⑥国際結婚の場合は夫婦別姓を選択できます。夫婦別姓ではなく、夫もしくは妻の姓に揃えたい場合は、該当するほうにチェックしてください。

⑦同居されている方は記入してください。別々に暮らしているのであれば無記入で大丈夫です。 

⑧離婚や死別で結婚歴がある方は再婚の該当欄を記入してください。

⑨該当項目があればチェックしてください。

わたしはよくわからなかったので、市役所のご担当者さんに見ていただきながらチェックしました。

⑩ここも代筆不可です。韓国人パートナー自身が漢字もしくはカタカナで署名しましょう。また、韓国人パートナーは印鑑の捺印は無しでも大丈夫です。

⑪証人は2人とも韓国人にしたい場合は、一度提出先のご担当者さんにご確認ください。

わたしたちの証人は2人ともわたしの家族に頼みました。

⑫日本で通じる連絡先を記入してください。

まとめ

婚姻届も婚姻申告も提出前は必ず提出先のご担当者さんに確認していただいてから、提出することをおすすめします!!

特に日本の自治体の書類提出は細かく見られますので、婚姻届は提出先のご担当者さんのお力を借りましょう!!

いろいろと心配になることもありますが、婚姻届は一度失敗しても新しい用紙に記入すればいいので、あまり緊張せずに気楽に記入しましょう!

ただし、本人の名前を書く欄は必ず本人が記入しないといけないので、韓国人パートナーが韓国人住んでいて、一時入国して提出する場合や、婚姻届を日本から韓国に送って記入してもらう場合は、要注意ですTT

大変なことが多いかと思いますが、これを乗り越えれば大好きなパートナーと晴れて夫婦になれます!

みなさんの準備がうまくいくことを願っていますよ^^

ではまた次回お会いしましょう^^/

コメント

タイトルとURLをコピーしました